Skip to main content

An Eye for an Eye - Parashat Emor 5776 - May 20, 2016

This week’s parasha, Emor, presents the well-known and oft-quoted dictum, ayin tachat ayin, an eye in place of an eye. Taken in isolation, the literal meaning of this phrase is clear – the punishment for poking out another’s eye is the loss of the perpetrator’s eye. We all know, however, that our mesorah teaches that the punishment for poking out another’s eye is monetary payment for the loss. The Rambam writes that in the history of the Jewish People there has never been an authorized Jewish court that has poked out a perpetrator’s eye for damaging another’s eye.

While our interpretation of ayin tachat ayin is unequivocal, our chachamim struggle with the question of why the Torah writes “an eye in place of an eye” if, in fact, it intended monetary payment. One suggestion offered in the gemara in Masechet Bava Kamma is that, when interpreted literally, an “eye for an eye” would lead to inequity in punishments – perpetrators with two healthy eyes will lose an eye but blind people will suffer no punishment. Based on the Torah principle that there is “one law for the Jewish People”, the only punishment that could be enforced equitably is monetary compensation to the victim.

Rav Mordechai Breuer offers a compelling explanation as to why ayin tachat ayin – an eye for an eye – is interpreted by our mesorah as monetary compensation. Through the Torah, Hashem reveals both a system of law and a guide for personal perfection. From a legal perspective, poking out another’s eye encumbers the perpetrator with an obligation to the victim – monetary compensation for the loss. From a personal perfection perspective, poking out another’s eye represents an imperfection in the perpetrator. This imperfection demands a punishment that fits the crime – an eye for an eye. The perpetrator should understand the gravity of the damage that he caused.

Rav Breuer suggests that these two perspectives represent the tension between the verse – ayin tachat ayin – and the interpretation of our mesorah – monetary compensation in place of an eye. The Written Torah focuses on the most appropriate consequence from the perspective of the perpetrator – suffering the loss of an eye. However, the Oral Torah – the mesorah – teaches that monetary compensation in place of an eye is, in fact, the law – the victim must be made as whole as possible. Rav Breuer explains that the respective consequences taught by the Written and Oral Torah simply reflect two frameworks – punishment for the perpetrator and compensation for the victim.

Based on this analysis, Rav Breuer explains why compensation for the victim is in fact the law. Compensation meets both goals – punishment and compensation. While the punishment is not exact – loss of money is never equivalent to the loss of an eye – monetary compensation does additionally serve the aim of punishing the perpetrator. Poking out the eye of the perpetrator does nothing for the victim. Hence, the halacha is compensation.

Comments

Popular posts from this blog

The Message that Paroh Missed - Parashat Vaera 5780, January 24, 2020

In this week’s parasha , Va’Era, Hashem prophetically tells Moshe that He will strike the Egyptians with plagues. In that context, He tells Moshe that He will harden Paroh’s heart and increase His signs and wonders in the land of Egypt. Then, then the Jews would be redeemed from Egypt. It is difficult to understand why Hashem hardened Paroh’s heart only to then increase the plagues. What purpose did it serve? Rabbenu Ovadiah Seforno answers this question and explains that one of the aims of the plagues was to demonstrate Hashem’s greatness. Through this demonstration, the Egyptians and Paroh would ideally recognize Hashem and repent from their idolatrous and cruel ways. However, Paroh stubbornly refused to repent – even through the early plagues. Hashem hardened Paroh’s heart and numbed him to the pain of the plagues. In other words, Hashem did not allow the pain of the plagues to be the cause of Paroh releasing the Jews from Egypt. If Paroh released the Jews, Hashem wanted i...

The Meaning of the Shofar - Parashat Netzavim 5776 - September 30, 2016

In allusion to George Orwell: all of the passages in the Rambam’s magnum opus – the Mishne Torah – are meaningful; but some are more meaningful than others. One such passage in The Laws of Repentance (3:4) fits this description. Maimonides writes: Even though the sounding of the shofar on Rosh HaShanah is a decree, it contains an allusion. It is as if [the call of the shofar ] is saying: Wake up you sleepy ones from your sleep and you who slumber, arise. Inspect your deeds, repent, remember your Creator. Those who forget the truth in the vanities of time and throughout the entire year, devote their energies to vanity and emptiness which will not benefit or save: Look to your souls. Improve your ways and your deeds and let every one of you abandon his evil path and thoughts. Accordingly, throughout the entire year, a person should always look at himself as equally balanced between merit and sin and the world as equally balanced between merit and sin. If he performs one sin, he tips his...

Teaching Empathy - Parashat Ki Tetze - September 1, 2017

This week’s parasha , Ki Tetze, presents a summary of many of the mitzvot . In the last section of the parasha , the Torah recounts two sets of commandments. The first set discusses the just treatment of the downtrodden. The Torah writes, “You shall not pervert the judgment of a convert or orphan and you shall not take the garment of a widow as a pledge. You will remember that you were a slave in Egypt and Hashem, your G-d, redeemed you from there; therefore, I command you to do this thing.” The second set discusses the obligations of a harvester to the downtrodden. The Torah writes, “When you reap your harvest in your field, and you forget a bundle in the field, you shall not turn back to take it; it will be for the convert, the orphan and the widow, so that Hashem, your G-d, will bless you in all that you do. When you beat the olive tree, do not remove all the splendor behind you; it will be for the convert, the orphan and the widow. When you harvest your vineyard, you will not...